29 Mayıs 2013 Çarşamba

Wish You Were Here (Çeviri Değildir)

Ne iyi...

Demek...
Demek tarif edebiliyorsun...
Behişt'i cehennem tabanlarından
En deniz gökleri acıları'n içinden

Peki tarif edebilir misin yemyeşil bir kırı da
Buzdan demirlerin yüzeyinde yapı'şıkken?
Yahut bir peçenin ardındaki saklı gülüşü
Ne dersin sen'ce ifade edebilir misin?

Yoksa seni de o takasın eşiğine getirdiler mi
Hayaletleri için özündeki ervahı verdin mi?
Yakış'ıklı küllere peki ağaçlarını verdin mi?
Sıcak 'havaları' için ser'ince gelen esintileri?

Buzdan avuntuları için mesela değ'işimi?
Hepsini geçtim söyle gerçekten yaptın mı?
Bu gayenin çorbasında tuzumuz olsunları
Tuzu gayet kuru'msallıklara değiştin mi?

Nasıl isterdim! Fakat nasıl!
Şimdi işte buracıkta olmanı!
Sade'ce iki 'dalıp gitmiş' canız
O saydam fanusta yüzdürülen!

Geçen olanca yılmış işte onlara soralım
Aynı aynı temellere hiç kat'lanamazken
Nihayetinde sahi ne bulurmuşuz baş ucumuzda?
Bana bile hatalı hissettiren: aynı bayat korkuları

Nasıl isterdim ama şimdi burada olmanı

Wish You Were Here

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder